Picamot, consultes lingüístiques, és un servei ofert per la professora de català Esther Pagès, de l’INS de Vilafant.
Normativa. Classificació dels errors i dubtes més freqüents
There are currently 44 mots in this directory beginning with the letter L.
L·L. bèl·lic, bèl·lica, bèl·lics, bèl·liques
Error: bèlic, ca, -cs, -ques. Explicació: O. Der. del ll. bellum 'guerra' > 'bellicus, -a, -um' > bèl·lic. La 'll' va evolucionar a 'l·l'.
L·L. Col·locar
Error: colocar. Explicació: O. Der. del del ll. 'cum locare' > 'collocare' > col·locar. Ll > l·l.
L·L. col·loquial
Error: coloquial. Explicació: O. Der. del ll. colloquium > col·loqui > col·loquial. Ll evoluciona en l·l.
L·L. Idil·li
Error: idili, idíl·li. Explicació: l·l a l'interior de mot entre vocals, per raons etimològiques i sobretot en mot d'ús culte [del gr. eidýllion > del ll. idyllium].
L·L. pàl·lid, pàl·lida, pàl·lids, pàl·lides
Error: pàlid, -lida, -lids, -lides. Explicació: del ll. 'pallidus, -a, -um' > la 'll' va evolucionar en 'l·l'.
l'educació
Error: la educació. Explicació: O. L'article definit s'apostrofa davant de vocal o h. Exemple: "l'educació és la clau de la vida.".
l'època
Error: la època. Explicació: O. S’elideix la vocal dels articles definit i personal, de la preposició de i dels pronoms febles davant de mots començats per vocal, precedida o no de h.
l'estimava
error: la estimava. Explicació: l'apòstrof marca l'elisió de la vocal de l'article definit.
l'OMS (l'Organització Mundial de la Salut)
la OMS. Error: O. Explicació: Sigla formada a partir d'un sintagma en singular, equivalent a un nom propi.
l'últim, l'última
Error: la última. Explicació: O. No s’apostrofa l’article femení davant de les vocals i o u àtones, precedides o no de h.
l'única
Error: la única. Explicació: O. No s’apostrofa l’article femení davant de les vocals i o u àtones, precedides o no de h.
la gent culta
Error: la gent culte. Explicació: MS. L'adj. acaba en -a ja que concorda amb els noms femenins.
la història
Error 1: l'història. Explicació: O; Error 2: conte. Explicació: L no equival a xafarderia o pretext
la important evolució
Error: l'important. Explicació: O. Els articles femenins 'la' i 'na' davant de mots femenins que comencen amb i, u, hi, hu àtones NO s'apostrofen.
la impotència
Error: l'impotència. Explicació: O. Els articles femenins 'la' i 'na' davant de mots femenins que comencen amb i, u, hi, hu àtones NO s'apostrofen.
la universitat
Error: l'universitat. Explicació: O. Els articles femenins 'la' i 'na' davant de mots femenins que comencen amb i, u, hi, hu àtones NO s'apostrofen.
la urbanització
Error: l'urbanització. Explicació: O. Els articles femenins 'la' i 'na' davant de mots femenins que comencen amb i, u, hi, hu àtones NO s'apostrofen.
li
Error 1: l'. Explicació: S.
Error 2: l'hi. Explicació: S CI sing.: un pronom substitueix un sintagma, no dos
Llàstima!
No és acceptat: és una pena, donar pena, és una pena... És acceptat: Llàstima! Quina llàstima! Fer pena o fer llàstima. És lamentable, fa llàstima... Classificació: L. Explicació: calc. del cast. Ex.: no és acceptat: seria una pena que → és acceptat: seria lamentable, faria pena...
llengua
Error: llengüa. Explicació: O. La u dels grups -gua-, -guo-, -qua-, -quo- es pronuncia sempre i, per tant, no duu mai dièresi.
llengües
Error: llenguas, llengues. Explicació: O. Güe, güi amb dièresi a la u, quan la u sona. Entrada Optimot.
lluny de preocupacions, sense preocupacions/problemes, sense amoïnar-se...
Error: fora de preocupacions. Explicació: *
lo pare; *lo normal *lo més ràpid
Dubte: lo. Explicació: * valor neutre en cat occ * funció abstracta, *funció intensiva
LOCUCIONS ADVERBIALS
No és acceptat → És acceptat. Classificació: MS. Explicació: calcs de loc. cast, problemes d'ortografia.
"acte seguit" → tot seguit, seguidament, a continuació
avegades → a vegades, de vegades. Loc. adv. SPrep. format per la prep. a/de + N. Ex.: "Avegades ho fem sense adonar-nos-en" → "A vegades ho fem sense adonar-nos-en".
"al respecte" → sobre això, referent a això, pel que fa al cas.
"amb/en respecte a" → respecte a/de, pel que fa a, quant a
"respecte a mi/tu/ell,a/nosaltres/vosaltres/ells, -es" → pel que fa/es refereix a mi, quant a mi...
per la meva/teva/seva compta/comte → pel meu/teu/seu/compte
"acte seguit" → tot seguit, seguidament, a continuació
avegades → a vegades, de vegades. Loc. adv. SPrep. format per la prep. a/de + N. Ex.: "Avegades ho fem sense adonar-nos-en" → "A vegades ho fem sense adonar-nos-en".
"al respecte" → sobre això, referent a això, pel que fa al cas.
"amb/en respecte a" → respecte a/de, pel que fa a, quant a
"respecte a mi/tu/ell,a/nosaltres/vosaltres/ells, -es" → pel que fa/es refereix a mi, quant a mi...
per la meva/teva/seva compta/comte → pel meu/teu/seu/compte
LOCUCIONS PREPOSITIVES O PREPOSICIONALS. IGUAL
No és acceptat → És acceptat. Classificació: MS.
*al igual que → a l'igual de. Explicació: coincideix amb la idea de fer una cosa igual que algú altre. Ex.: no és acceptat: "a l'igual que altres llengües, el català també és important"→ és acceptat: a l'igual d'altres llengües, el català també és important.
"a l'estona/després d'una estona/rato" → al cap d'una estona/mica
*al igual que → a l'igual de. Explicació: coincideix amb la idea de fer una cosa igual que algú altre. Ex.: no és acceptat: "a l'igual que altres llengües, el català també és important"→ és acceptat: a l'igual d'altres llengües, el català també és important.
"a l'estona/després d'una estona/rato" → al cap d'una estona/mica
Submit a motEl lloc web ha estat constituït per Josep Mencion Seguranyes, alumne del de 1r de batxillerat durant el curs 2018-19 al centre amb WordPress i el plugin Name Directory.
Consta d’un recull de dubtes freqüents a l’hora de redactar a l’ESO i Batxillerat amb la seva corresponent solució.
La solució representa el títol de l’entrada, en negreta. El dubte i/o error el podem trobar a la descripció inferior, juntament amb la seva explicació.
Conté d’un cercador d’informació lingüística que ajuda a resoldre dubtes sobre la llengua catalana.
Quan les opcions de cerca que ofereix el Picamot no resolen el dubte lingüístic, és recomanable consultar al correu electrònic dels creadors per enviar una suggerència.