Picamot, consultes lingüístiques, és un servei ofert per la professora de català Esther Pagès, de l’INS de Vilafant.
Normativa. Classificació dels errors i dubtes més freqüents
There are currently 144 mots in this directory beginning with the letter E.
E OBERTA O GREU. Mossèn
Error: mossén, mossen. Explicació: s'escriuen amb E oberta la majoria de paraules agudes que no són verbs. #page=92
educació
Error: modal, -s. Classificació: L. Explicació: calc del cast. Significa tenir bona educació, formes o maneres.
el millor
Error: lo millor. Explicació: Art. neutre + el; el + nom genèric: el fet millor; el/allò + que (O.S. Adj.)
el pitjor
Error: lo pitjor. Explicació: MS. Art. neutre + el; el + nom genèric: el fet pitjor; el/allò + que (O.S. Adj.)
el que, això que, allò que
Error: el què. Explicació: MS. El relatiu compost d'art. + que pro. rel. àton (el/la/els/les que) sense un antecedent explícit equival a un conjunt de coses no específic. La construcció anterior és equivalent a 'allò que' o 'això que', i poden anar precedides de 'tot'.
La construcció art + què pronom interrogatiu substantivat, no és admesa. Ex.: el què dius no pot ser. Entrada Optimot.
els
Error: els hi. Explicació: MS. En reg. col., la combinació binària de pro. febl. *els hi s'utilitza per substituir un complement indirecte plural, però en reg. form. cal mantenir només el pronom els, ja que hi no està substituint cap sintagma. Ex: els hi arribarà (a ells/es).
emmanillar
Error: esposar. Explicació: L. De 'manilla', derivat de 'mà', lligar amb manilles. Esposar significa casar-se.
empescar-se-les, enginyar-se-les, espavilar-se
Error: *se les arregla. Classificació: L. Explicació: calc del cast 'arreglárselas'. Ex.: "El jugador se les arregla per trobar el pergamí" → el jugador se les empesca/se les enginya/s'espavila...
emportar-se
Error: .portar-se Classificació: L. Explicació: confusió de 'portar' - 'emportar'. Ex.: "emportar-los a la capital" → emportar-se'ls.
en el que va ocórrer, succeir, passar...
Error: en el ocorregut. Explicació: calc del cast. 'en lo ocurrido, acaecido...
en la mesura del possible, en la mesura del que era/fos... possible
Error: *dins del que... Explicació: MS. calc del cast. 'en (o dentro de) lo que cabe'.
en la mesura del que (es) pugui
Error: en la mesura del possible. Explicació: MS/L. Calc dels cast. 'en la medida de lo posible'.
endarrere
Error 1: endarrera. Explicació: O Adv.
Error 2: enradera, enradere, en radera/e. Explicació: L
endur-se, emportar-se
Error: *em vol portar amb algú. Classificació: MS/L. Explicació: no és del v portar-se, sinó emportar-se. Ex.: "*em vol portar amb ella" → se'm vol emportar, se'm vol endur.
enlloc
Error: *en tot el lloc,*en tot els llocs. Classificació: MS. Explicació: construcció que significa 'en tot lloc', el contrari que enlloc. Creuament amb el calc en lugar, en ninguna parte/sitio. Intercanviable per pertot, pertot arreu. Ex.: "l'oxigen no és uniforme en tots els llocs"→ "l'oxigen no és uniforme enlloc/pertot arreu...".
ens, ésser
Error: ente. Classificació: L. Explicació: calc del cast. Ex.: tenia aquell ente davant meu → tenia aquell ens/ésser...
entrar a un lloc
Error: entrar en un lloc. Explicació: s'utilitza la prep. 'a' davant de la majoria de determinants, d'un quantificador o d'un interrogatiu, si el verb que acompanya la preposició és de direcció o moviment. Ex.: "entrar al despatx". Entrada Optimot.
entrar una persona, algú
Error: entrar a una persona, entrar a algú. Explicació: MS. V. tr. El CD de persona és un SN. Ex.: fer entrar un senyor en un lloc.
entrebancar
Error: entravancar. Explicació: O/L. Der. de entravar i travar 'posar traves, obstacles'; o derivat de banc i prefixat amb entre-; o potser derivat de travar.
Equival a aquell, -a, -s, -es que. NO a el, la els, les + qual
Dubte: el, la, els, les + que. Explicació: S
Error: en prou feines. Explicació: MS. Loc. prep. que comença amb 'amb.
Error: en prou feines. Explicació: MS. Loc. prep. que comença amb 'amb.
És clar!
Error: clar. Explicació: calc del cast. '¡claro! (o ¡claro está!, o ¡claro que sí!, o ¡pues claro!'. Entrada Optimot.
escriure en una llengua
Error: escriure amb una llengua. Explicació: MS. Escriure amb + instrument (bolígraf, ordinador...). Escriure en un idioma.
esdeveniment, succés, succeït
No és acceptat: *lo succeït. És acceptat: l'esdeveniment, el succés, el/allò succeït, el que ha passat. Classificació: MS. Explicació: lo no és art. neutre i s'ha de canviar per l'art. el. Ex.: no és acceptat: "va explicar lo succeït" → és acceptat: va explicar l'esdeveniment, el succés, el/allò succeït, el que va passar.
esglaiador
Error: esglaiant, sobrecollidor, sobresaltant. Classificació: L. Explicació: trad. inexacta de 'sobrecogedor'. Ex.: "un somriure sobrecollidor" → un somriure esglaiador.
Diccionari Larousse
Diccionari Larousse
esperar que
Error: *a que. Explicació: MS. les preposicions 'a', 'de', 'en', 'amb' i 'per' cauen o s'elideixen davant de la conjunció 'que'. Ex.: esperar que arribi el tren. Entrada Optimot.
esplendor
Error: esplandor. Explicació: O. Del llat. splendor, -ōris, íd., der. del ll. splendēre 'brillar'. La vocal neutra [ə] s'escriu e.
està
Error: está, esta. Classificació: O. Explicació: 3a p. sing. pres. ind. d'estar. La a [a] sempre és oberta.
Estar (ben) llest
No s’usen: estar (ben) llest. S’usen: estar (ben) perdut, estar (ben) arreglat, d'haver begut oli... O fins i tot estar acabat. Classificació: L. Explicació: estar (ben) llest és un calc del castellà. És la traducció literal de estar(o ir) listo, en el sentit d'anar (molt) perdut. Quan es vol expressar que s'està bé o en bones condicions, l'expressió és estar bé, estar (en bones) condicions, estar en disposició...
Ex.: Estic llesta per afrontar qualsevol desafiament → Estic en (bones) condicions de, estic en disposició de, estic preparada...
Ex.: Estic llesta per afrontar qualsevol desafiament → Estic en (bones) condicions de, estic en disposició de, estic preparada...
estar + adj. o part.
Error: ser + adj. o part. Classificació: L. Explicació: 'estar' s'utilitza per expressar estats transitoris.
Optimot
Optimot
estar-ne
Error: *estar. Classificació: MS. Explicació: V. amb pro. lexicalitzat. Ex.: "estar fins als nassos" → estar-ne fins als nassos.
Submit a motEl lloc web ha estat constituït per Josep Mencion Seguranyes, alumne del de 1r de batxillerat durant el curs 2018-19 al centre amb WordPress i el plugin Name Directory.
Consta d’un recull de dubtes freqüents a l’hora de redactar a l’ESO i Batxillerat amb la seva corresponent solució.
La solució representa el títol de l’entrada, en negreta. El dubte i/o error el podem trobar a la descripció inferior, juntament amb la seva explicació.
Conté d’un cercador d’informació lingüística que ajuda a resoldre dubtes sobre la llengua catalana.
Quan les opcions de cerca que ofereix el Picamot no resolen el dubte lingüístic, és recomanable consultar al correu electrònic dels creadors per enviar una suggerència.