faciError: fagi. Explicació: M
fàcilmentError: facilment, fàcilament. Classificació: O/L. Explicació: adv. acabats en -ment, es formen a partir de la forma femenina de l'adj., si n'hi ha. Si l'adj. fem. porta accent, l'adv. també.
falta, trobar aError: trobar en falta. Classificació: L. Explicació: calc del cast., 'echar en falta', 'echar de menos', barrejat amb la frase feta catalana trobar a faltar algú.
fanfarroneria, fanfarronadaError: xuleria, xulada. Explicació: L
faranError: faran, farán. Explicació: O
Fatxenda, vanitós, altiuError: pijo, -a. Explicació: l. Calc del cast. Solució: fatxenda; tifa; vanitós, -osa; presumptuós, -osa; esnob; senyoret, -eta; altiu, -iva; de casa bona; de bona família...
Entrada Optimot. feError: fé, fè. Explicació: O. Monosíl·lab. Generalment no s'accentuen.
fèiemError: feiem. Explicació: O
feina: marxar per feina, no per treballError: treball. Explicació: L
felicitatError: felisitat, feliçitat. Explicació: O
ferError: donar + SN. Explicació: *
fer + SNError: fer un ull. Explicació: L. realitzar (una acció), efectuar (un moviment), practicar (una operació), causar (un efecte). Ex.: fer un cop d'ull; fer, donar, clavar una ullada.
Fer cas d'algú o d'alguna cosaError: fer cas a les responsabilitats. Classificació: MS. Explicació: . Ex.: fer cas de les responsabilitats.
Cas, 32 i 33 fer cas deError: fer cas a. Explicació: S
fer diana, encertar la dianaError: donar a la diana. Explicació: L
fer front a, afrontarError: front. Explicació: L
fer la sensacióError: *donar (la) sensació. Classificació: L. Explicació: calc del cast. Ex.: "donar la sensació" → fer la sensació. També semblar.
Optimot fer por, espantarError: donar por. Classificació: L. Explicació: calc del cast 'dar miedo'. Ex.: em va donar por → em va fer por, em va espantar.
fer sospitar una persona, algúError: fer sospitar a algú. Explicació: MS. V. tr. El CD de persona és un SN. Ex.: ´"va fer sospitar a en Joel".
fer un canviError: donar un canvi. Explicació: *
fer una volta, fer un tombError: donar un passeig. Explicació: S
fer-la grossa, fer-la bona, cagar-la (vulg.)...Error: liar-la. Explicació: L
fer-los (a ells/-es)Error: Explicació: MS. Les formes de pro. febl. els, -los o 'ls són el plu. de li, -li, i no pas -lis.
Entrada Optimot.
fi, a la; fi, per; final, alError: *al fi, *al fin. Classificació: MS/L. Explicació: calc de la loc. adv. cast. 'al fin' o 'por fin'; en cat., els subst. 'fi' en sentit de 'final' és fem. Ex.: "*Al fi/fin no estem sols" → per fi (al final) no estem sols.
fi filferroError: fil ferro. Explicació: L
filosòficamentError: filosoficament. Explicació: O. Adv. acabats en -ment conserven l'accent de la forma de què deriven.
final, explicar el finalError: spoiler, spòiler. Explicació: L
fins + a + SNError: fins, fins el. Explicació: S
fins i totError 1: fins hi tot. Explicació: S.
Error: inclús. Explicació: L
fixError: fixe. Explicació: L
fix, fixosError: fixe, fixes. Explicació: O, N i Adj. m. acabats en síl·laba tònica acabada en -x o -xt fan el m. pl. en -os.
Entrada Optimot.
flirtejarError: tontejar. Explicació: cast. no admès.
flonjo, flonja, flonjos, flongesError: flongo. Explicació: O. J davant a, o i u; g davant e, i.
Entrada Optimot.
fluxError: fluxe. Explicació: L
flux, fluxosError: fluxe. Explicació: O, N i Adj. m. acabats en síl·laba tònica acabada en -x o -xt fan el m. pl. en -os.
Entrada Optimot.
folreError: forro. Classificació: L.
fonamentalNo és acceptat: fundamental. És acceptat: fonamental, bàsic; molt important, trascendental; indispensable, vital. Classificació: L. Explicació: barbarisme del cast. Ex.: no acceptat: "És fundamental conèixer..."→ acceptat: "És fonamental conèixer..."
formar part deError: fer part de. Explicació:
FRASES FETES AMB SER o TENIRErrada: ser un penca. Classificació: MS/L. Solució:
ser un penques. Explicació: una penca és una tija ampla (per ex. de les bledes). La frase feta s'utilitza en plural. Ex.: "ser un penca" →
ser un penques, tenir (moltes penques), ser un cara(dura), ser un galtes, ser un barrut; tenir (molt d') atreviment, no tenir desvergonyiment, tenir (molta) barra, tenir (molt de) morro.
Diccionari Espinal.
Rodamots
PCCD FRASES FETES. ANARNo és acceptat → És acceptat. Classificació: L. Explicació: la majoria, calcs del cast.
No és acceptat: "anar-se'n a l'orri". Explicació: frase feta que es fa servir per expressar que una cosa no ha sortit bé. És acceptat: anar en orri, anar-se'n en orri/s.
Entrada DIEC2.
Entrada Optimot.
"anar de compres", "heu fet moltes compres"
→ anar a comprar, heu comprat massa
FRASES FETES. ENTRARClassificació: L. Explicació: la majoria, calcs del cast.
Ex.: no és acceptat: "entrar en el joc"→ és acceptat: entrar en joc, intervenir.
"entrar amb calent" → entrar en calent
"no entrar a l'orella" → entrar per una orella i sortir per l'altra (no escoltar, no fer cas).
FRASES FETES. POSARNo és acceptat: "no facis pals a les rodes". És acceptat: posar pals/bastons a les rodes. Classificació: L. Explicació: frase feta amb el V posar, amb valor de bloquejar, dificultar, obstaculitzar una acció. Ex.: no és acceptat: "fer pals" → és acceptat: posar pals. Altres frases fetes sinònimes: posar entrebancs, fer la guitza...
freqüentmentNo és acceptat, cal evitar sovintment → és acceptat freqüentment. Classificació: L. Explicació: calc del cast. 'frecuentemente', 'regularmente', 'a menudo'. Ex.: "parlo sovintment català" → parlo (molt) sovint, regularment, freqüentment...
fugirError: fugar-se. Explicació:
fugir correntsError: fugir per cames. Explicació:
fugitError: fuguit. Explicació: O
futbolError: fútbol, fotball. Explicació: O, aguda.